首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >'Les statuettes sont des patients à part entière'
【24h】

'Les statuettes sont des patients à part entière'

机译:``小雕像是饱满的病人''

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Comment vous est venue votre passion pour les arts premiers, dont vous présentez ici des pièces choisies dans votre collection personnelle ?rnUn peu par atavisme, ma mère ayant travaillé en République centrafricaine dans les années 1960-1970, et un lointain ancêtre ayant connu le roi Méné-lik II d'Abyssinie. J'ai moi-même eu l'occasion de me rendre au Cameroun et au Bénin, au cours de missions. Mon attirance a d'abord été esthétique avant que je ne pose un regard plus anthropologique (et médical, déjà) sur ces œuvres. J'ai « palabré » ces pièces en maints endroits, comme sur un marché de féticheurs au Bénin.
机译:您是如何对原始艺术产生热情的,您会在这里展示从您的个人收藏中挑选的作品吗?RnA受狂热的折磨,我的母亲在1960-1970年间曾在中非共和国工作,而一位远古的祖先认识了国王阿比西尼亚的Méné-likII。我本人有机会在任务期间去喀麦隆和贝宁。我的兴趣是首先审美,然后再进行人类学(和医学方面)的研究。我在许多地方“压制”了这些零件,例如在贝宁的恋物癖市场上。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2012年第786期|p.94|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号