首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Il y a de la tension sous terre
【24h】

Il y a de la tension sous terre

机译:地下有张力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Votre n°792 daté de février 2013 décrit la ligne électrique France-Espagne et retour (pp.14-15). Je me pose plusieurs questions. Pourquoi doit-on passer en courant continu sous isolant ? Pour économiser un conducteur et 1300 tonnes de cuivre ? Ou pour un problème d'isolation? La section de la ligne est-elle suffisante pour en limiter l'échauffement ? Enfin, l'économie de courant espérée par l'isolation peut-elle rembourser une partie de l'investissement d'une façon significative ? »
机译:“ 2013年2月的第792号°描述了法国-西班牙的电力线及其背面(第14-15页)。我问自己几个问题。为什么我们要改用绝缘直流电?要节省导体和1300吨铜吗?还是绝缘问题?管线的截面足以限制加热吗?最后,绝缘所期望的电流节省能否补偿投资的一部分? “以一种有意义的方式?”

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2013年第793期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:15:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号