首页> 外文期刊>Europa Regional >Regionale Zusammenarbeit zwischen Ems und Dollart: Die Euroregion EDR
【24h】

Regionale Zusammenarbeit zwischen Ems und Dollart: Die Euroregion EDR

机译:Ems与Dollart之间的区域合作:欧元区EDR

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The topic of the essay is the cross-border cooperation within the framework of the Ems Dollart Region (EDR). Against the background of the negative development possibilities of many border regions, the essay deals with the possibilities and deficits of cross-border co-operation in the northern German-Dutch border regions. To what extent is EDR capable to contribute to internal development in the form of an intensified cooperation? After a general description of the disadvantages suffered by a location so close the border as well as of the EU INTERREG programme, the Euroregion EDR is described in detail. The origins of the cross-border co-operation in the northern German-Dutch border region stretch back to the fifties. The EDR was established in 1977. Since its first days, the organisational structure of the co-operation has changed in many areas. Above all, in addition to the organisational division in board, committees and administration, the EDR has, since the end of the eighties, had a three-part implementation organisation, the INTERREG, which is responsible for the initiation, coordination, support and management of the projects financed within the framework of the INTERREG programme. While the INTERREG projects are co-financed by the EU, the EDR finances its own budget from membership fees as well as from subsidies provided by the Dutch Ministry for the Economy, the provinces of Groningen and Drenthe as well as the state of Lower Saxony. Due to the considerable subsidies provided by the EU - amounting to ca. 43 million DM between 1994 and 1999-the INTERREG programme is of decisive importance for the project work within the co-operation.%Die grenzüberschreitende Kooperation in Form sogenannter Euroregionen findet in Wissenschaft und Politik seit einigen Jahren eine zunehmend größere Aufmerksamkeit. Unter Euroregionen werden dabei nationalstaatliche Grenzen überschreitende institutionalisierte Kooperationen benachbarter substaatlicher Gebietskörperschaften mit oder ohne Einschluß nichtstaatlicher Akteure verstanden. Das wiedervereinigte Deutschland ist mittlerweile von einem Ring solcher Euroregionen umgeben. Diese beschränken sich nicht nur auf die Binnengrenzen der Europäischen Union, sie sprengen vielmehr den bislang auf Westeuropa beschränkten Integrationsprozeß durch Kooperationen zwischen EU-Regionen und nicht EU-Regionen, wie beispielsweisse in der Eu-regio Egrensis (Oberfranken, Oberpfalz, Westsachsen und Westböhmen) oder der Euroregion Neisse (Städte und Gemeinden aus Deutschland, Polen und Tschechien). Unabhängig von der im einzelnen sehr unterschiedlichen Ausgestaltung der Zusammenarbeit (hierzu überblicksartig: Groß/Schmitt-Egner), stellen die Euroregionen keine neuen Verwaltungsebenen dar, sie sind lediglich Kooperationen, in denen "sich die Zusammenarbeit konzentriert" (Gabbe 1997a, S. 8). Vor dem Hintergrund eines scharfen interregionalen Konkurrenzkampfes und spezifischer Probleme an den Binnen- und Außengrenzen der Union, soll mit Hilfe einer Bündelung regionaler Potentiale vor allem die wirtschaftliche Entwicklung der jeweiligen Grenzregion gefördert werden. "Local and regional authoritiesalong the border become aware that their indi-vidual efforts will not be very effective. They realise that a co-operative approach would better fit the Situation."
机译:本文的主题是Ems Dollart地区(EDR)框架内的跨境合作。在许多边境地区可能出现负面发展的背景下,本文探讨了德荷北部边境地区跨界合作的可能性和不足。 EDR在何种程度上可以通过加强合作对内部发展做出贡献?在对边界如此之近的地区以及欧盟INTERREG计划遭受的不利影响进行了一般性描述之后,将对欧元区EDR进行详细描述。跨界合作的起源可以追溯到五十年代。 EDR成立于1977年。自成立之初,合作的组织结构已在许多领域发生了变化。最重要的是,除董事会,委员会和行政部门的组织部门划分外,EDR自80年代末以来还拥有一个由三部分组成的实施组织INTERREG,该组织负责启动,协调,支持和管理在INTERREG计划框架内资助的项目中。 INTERREG项目由欧盟共同资助,而EDR则通过会员费以及荷兰经济部,格罗宁根省和德伦特省以及下萨克森州提供的补贴为其自身预算提供资金。由于欧盟提供的大量补贴-总计约1994年至1999年间,4千3百万德国马克(INTERREG计划)对于合作中的项目工作具有决定性的意义。欧元区国家经济发展局(Gerzenüberschreitende)的机构运作情况,德国合作社(Koperenen)的运作状况和经济状况(Einschluß)的地位。 Deutsch ist mittlerweile von einem Ring solcher Euroregionen umgeben。 Diesebeschränkensich nicht nur auf die Binnengrenzen derEuropäischenUnion,sie sprengen vielmehr den bislang auf WesteuropabeschränktenIntegrationsprozeßdurch Kooperationen zwischen EU-Regionen und nichtEU-Enföenfösenbönfösenbönfösenfönen-en-Osegenund欧元区内斯(Städteund Gemeinden aus Deutschland,Polen und Tschechien)。 Unabhängigvon der der im einzelnen sehr unterschiedlichen Ausgestaltung der Zusammenarbeit(hierzuüberblicksartig:Groß/ Schmitt-Egner),欧洲地区的keine neuen Verwaltungsebenen dar,sie sindichigenam(1997年)。 。联邦地区经济合作与发展委员会主任,德国联邦地区经济合作与发展基金会主席,德国地区经济合作与发展基金会的潜在代表。 “沿边境的地方和地区当局意识到他们的个人努力将不会非常有效。他们意识到采取合作方式将更适合这种情况。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号