首页> 外文期刊>日本鉄道施設協会誌 >鉄道輸送を支える誇りと責任を持ち、仲間の命、自分の命を守る決意
【24h】

鉄道輸送を支える誇りと責任を持ち、仲間の命、自分の命を守る決意

机译:我们为支持铁路运输感到自豪和责任,并决心保护我们同事和我们自己的生命。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

当社はこの2月に、おかげさまで創立70周年を向かえることができました。歴史と伝統を維持し、現在は中部圏を活動の拠点とし、JR東海の在来線·新幹線、JR貨物、名古屋巿地下鉄、伊勢鉄道及び長良川鉄道など第3セクター、専用線等鉄道の線路や土木構造物·建築設備の建設·保守に携わっています。日々の仕事で鉄道の安全と安定輸送を支えていることが全社員の誇りであり、一人ひとりが責任を持ち、安全を全てに最優先にして取組んでいます。特に重大な運転事故、重篤な労働災害を絶対に防ぐことを会社全体で目指しています。この取組みはまだ道半ばであり、今年は「待避不良と墜落事故」を発生、幸い最悪事態には至りませんでしたが、現場では事故の卵が存在しており、社員全員でその卵を絶滅すべき取組みを行っています。特に待避不良の撲滅は長年の懸案で、当社管内の在来線作業は列車間合いを作業時間としてい現状を捉え、線路内立入時までに確実に保安体制を確保し、如何に実行させるかが課題であり、①「命を守るルール遵守」及び「線路内立入手順書」の徹底。②「装備カメラ」の活用。そして「超小型デジタル受令機」を活用した列車接近通報システム(技術開発中)の試行検討等を行い、チームとして「仲間の命、自分の命を守る決意」を実践する取組みを行っています。
机译:在二月份,我们能够迎来成立70周年。为了保持其历史和传统,它目前位于中部地区,拥有JR东海的常规和新干线,JR货运,名古屋地铁,伊势铁路,长良川等。我参与了土木工程结构和建筑设备的建设和维护。所有员工都以在日常工作中支持铁路的安全稳定运输为荣,每位员工都有责任,并将安全放在首位。整个公司的目标是绝对防止发生严重的驾驶事故和严重的工作事故。这项工作仍在途中,幸运的是,今年没有发生“糟糕的逃生和撞车”事故,最糟糕的情况没有发生,但是现场有事故的卵,所有员工都灭绝了。我们正在努力。消除劣质住房是一个长期的问题,我们管辖范围内的常规线路工作以火车之间的时间作为工作时间来掌握当前情况,并确保进入铁轨之前的安全系统以及如何执行该系统。这是一个问题:①完全遵守“保护生命的规则”和“轨道访问程序手册”。 ②使用“设备摄像机”。然后,我们正在对一个采用“超紧凑型数字指挥官”的火车进场通知系统(正在技术开发中)进行试验研究,并致力于以团队的形式实现“同伴的生命和保护自己生命的决心”。 ..

著录项

  • 来源
    《日本鉄道施設協会誌》 |2019年第2期|52-54|共3页
  • 作者

    山本 茂; 海野;

  • 作者单位

    シーェヌ建設(株);

    日本鉄道施設協会 企画部;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号