首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Diplomatie sur rail
【24h】

Diplomatie sur rail

机译:铁路外交

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Séance de rattrapage pour ceux qui n'ont pas pu voir la première diffusion de cet épisode du magazine d'Arte « Invitation au voyage » (voir LVDR n° 3724). La Rhodésie est à l'époque le théâtre d'une guérilla qui lutte pour les droits des populations noires du pays. Deux pays voisins vont alors tenter de jouer les médiateurs. Dune part, la Zambie qui soutient les groupes rebelles et d'autre part, l'Afrique du Sud qui soutient le statu quo en Rhodésie. Ian Smith, premier ministre de la Rhodésie, refuse de se rendre en Zambie. Les groupes de la guérilla refusent également que les discussions aient lieu en Rhodésie. Le dirigeant sud-africain a alors une idée: organiser la rencontre dans un train sud-afri- cain stationne sur un pont qui surplombe les chutes Victoria, qui marquent la frontière entre le Zimbabwe et la Zambie.
机译:对于那些看不见Arte杂志“旅行邀请”第一集的观众,可以参加补习班(请参阅LVDR第3724页)。当时,罗得西亚是为争取该国黑人人口权利而进行的游击战争的现场。然后,两个邻国将尝试进行调解。一方面,赞比亚支持反叛团体,另一方面,南非支持罗得西亚的现状。罗得西亚总理伊恩·史密斯(Ian Smith)拒绝访问赞比亚。游击团体也拒绝允许在罗得西亚进行讨论。南非领导人随后有了一个主意:在南非火车上组织会议,该火车位于俯瞰维多利亚瀑布的桥上,维多利亚瀑布是津巴布韦和赞比亚之间的边界。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2019年第3758期|33-33|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:53:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号