首页> 外文期刊>La Vie du Rail >3 questions à... Éric Bougerolles, audioprothésiste DE, responsable Audiologie pour Oticon France.
【24h】

3 questions à... Éric Bougerolles, audioprothésiste DE, responsable Audiologie pour Oticon France.

机译:…的3个问题。…ÉricBougerolles,ED听力保健专家,法国奥迪康听力专家。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le traitement de la perte auditive est important afin d'éviter les privations sensorielles, l'isolement social et d'autres conséquences sur la santé et la qualité de vie, Nous savons depuis longtemps que la perte auditive, l'isolement social et la démence vont souvent de pair. Les dernières recherches publiées dans la prestigieuse revue The Lancet tendent à indiquer qu'une perte auditive non traitée est un facteur de risque de démence (Livingston et coll., 2017). Or, si bon nombre des facteurs de risque de la démence ne peuvent pas être traités, la perte auditive non traitée est l'unique facteur de risque modifiable pour la démence, et c'est aussi celui qui aura la plus forte incidence. En traitant la perte auditive, nous réduisons les risques de déclin cognitif, plus encore que par la lutte contre l'hypertension, l'obésité ou le tabagisme. L'utilisation d'aides auditives permet aux gens de communiquer avec les personnes importantes à leurs yeux et à participer et échanger avec le monde. En d'autres termes, les aides auditives entretiennent la qualité de vie. On estime qu'environ 20 % des personnes âgées souffrent de dépression. La démence touche 10 % des plus de 65 ans et 20 % des plus de 80 ans (dont les deux tiers sont atteints de la maladie d'Alzheimer), Enfin, la dépendance a coûté 5,5 milliards d'euros en 2014 et ce chiffre devrait atteindre 11,2 milliards en 2040. Le port d'aides auditives le plus tôt possible va permettre aux utilisateurs de réduire ces risques.
机译:听力损失治疗对于避免感觉丧失,社会孤立以及对健康和生活质量的其他后果非常重要。我们早就知道,听力下降,社交孤立和痴呆经常齐头并进。久负盛名的杂志《柳叶刀》上发表的最新研究表明,未经治疗的听力损失是痴呆症的危险因素(Livingston等人,2017)。尽管许多痴呆症的危险因素无法治疗,但未经治疗的听力损失是痴呆症唯一可改变的危险因素,也是影响最大的因素。通过治疗听力损失,我们减少认知能力下降的风险甚至比对抗高血压,肥胖或吸烟要多。使用助听器可以使人们与他们关心的人进行交流,并参与和与世界联系。换句话说,助听器可以维持生活质量。据估计,约有20%的老年人患有抑郁症。痴呆症影响65岁以上人群的10%,80岁以上人群的20%(其中三分之二患有阿尔茨海默氏病),2014年,成瘾症的花费为55亿欧元,预计到2040年,这一数字将达到112亿。尽快佩戴助听器将帮助用户减少这些风险。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2019年第3718期|41-41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号