首页> 外文期刊>电波新闻 >フィリップス 空気と水滴で歯間洗浄 電動デンタルフロス投入
【24h】

フィリップス 空気と水滴で歯間洗浄 電動デンタルフロス投入

机译:飞利浦牙齿间牙齿清洁电动牙线喂入

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

フィリップスは20日、時速70キロメートルの空気と水滴で歯間に残った食べかすなどを掃除できる電動デンタルフロス「ソニッアーエアーフロス」(想定価格1万4800円)を9月上旬に発売すると発表した。電動デンタルフロスは現状国内で5%程度の利用率だが、市場は急拡大しており、新製品の投入で拡販を狙ろ。新製品が合まれる「ジエツト水流式口腔洗浄器」の国内市場は昨年、金額べースで3倍以上に拡大。一方で、歯間洗浄に糸よろじや歯間ブラシを使ろ人が4割以上いる。同社によると、そのろち継続利用できていない人が4割に上っており、使いやすさや効果などを強みに、新製品でころした層の取り込みを進める。新製品は、手磨きに比べて約5倍の歯垢(しころ)除去力を持つとともに、約2週間の利用で歯茎の健康促進につながるとする。スプーン1杯の約5ミリリツトルの水と、加圧した空気で歯垢や食べかすなどを吹き飛ばすことができる。市場では約500-600ミリリツトルを吹ぎかけるタイプが多く、同社のよろな製品は少ないといろ。連続噴射機能を搭載し、慣れた人では30秒ほどで全ての歯間を洗浄可能とする。
机译:飞利浦20日宣布,将在9月初发布电动牙线“ Sonia Air Floss”(估计价格为14,800日元),该产品可以用70 km / h的空气和水滴清洁牙齿之间残留的食物残渣。目前,日本的电动牙线使用率约为5%,但是市场正在迅速扩大,我们的目标是通过推出新产品来扩大销售。去年,结合了新产品的“喷射水冲洗漱口水”的国内市场价值增长了三倍以上。另一方面,超过40%的人使用牙签或齿间刷清洁齿间。据该公司称,超过40%的人无法继续使用它,并且利用它的易用性和效果,我们将努力捕获新产品提供的层。与手抛光相比,该新产品的去除牙菌斑(银)的能力约为其五倍,并且将用于促进牙龈健康约两周。一勺约5毫升的水和压缩空气可以吹走菌斑和食物垃圾。在市场上,有许多类型的喷雾器可以喷射约500-600毫升的水,并且公司的产品很少。配备了连续喷射功能,熟悉的人可以在大约30秒内清洁牙齿之间的所有空隙。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2013年第21期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号