...
【24h】

FLIGHT FANTASTIC

机译:飞行很棒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Roei Ganzarski is a proud risk taker. "We're taking the risk in saying it can be done, but saying it can't be done? That's easy." The task at hand is commercially viable electric flight. Naysayers are everywhere in the aerospace sector and even here, at the Paris Air Show. The industry is obsessed by efficiency and fighting for its credentials as a viable means of mass transport but - barring a stunning breakthrough in battery energy density - fossil fuels are expected to power the upcoming aviation boom.
机译:Roei Ganzarski是一个骄傲的风险接受者。 “我们正在冒着冒险,说它可以做到,但是说这是无法做到的?这很容易。”手头的任务是商业上可行的电气飞行。 Naysayers在航空航天部门的各处,甚至在这里,在巴黎航空展。该行业因效率和争夺其凭证而令人沮丧,作为一种可行的质量运输方式,但 - 禁止电池能量密度的令人惊叹的突破 - 化石燃料预计将为即将推出的航空繁荣供电。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号