机译:读者的兴起和二十世纪英语文学翻译中的规范
School of Applied Language and Intercultural Studies, Dublin City University, Dublin, Ireland;
literary translation; translation norms; translation of classics; translation readership; modernism;
机译:俄罗斯文学的文学改编艺术和英语电影解释(“安娜·卡列尼娜”)
机译:迷失在翻译中:20世纪初美国的罗马法奖学金和翻译
机译:丢失翻译:罗马法律奖学金和二十世纪初的翻译
机译:译者在文学翻译中的主观性:从读者接收理论的角度
机译:文学腹语论:磅,塞拉,曼德斯坦和二十世纪诗歌翻译。
机译:西班牙语和英语WAIS-III的规范比较:对临床评估和测试适应的影响
机译:1868年至1910年间加泰罗尼亚语文学出版物及其系列中的英语文学作品的翻译和翻译