...
首页> 外文期刊>Packaging News >When the storm clouds of depression loom, time to take action
【24h】

When the storm clouds of depression loom, time to take action

机译:当抑郁症的乌云笼罩时,就要采取行动了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I speak to you tonight from a manoir deep in France on the eve of great events. Beyond the stone walls of fortress Europe, the dark clouds of economic depression are gather ing; and we are called upon once more to face an old enemy. Sorry! Gotabitcarriedawaytherefora moment -just bear with me while I turn the Churchill filter down a little bit. However, much of what I said is true. It is true that I am writing in a manoir in France. It is true that I would rather be going to bed. But deadlines are deadlines and if one cannot indulge in a little nostalgic grandiosity after a fine bottle of the 1 local plonk, when can one? Ho we ver, the facts of the matter remain and there really is trouble ahead. Fortunately for the local inhabitants of this part of France never left the 1970s and will be more or less unscathed. Where am staying, the effect of the impending collapse of old Europe will be limited. The local cars will get a little bit older, the local market a little less colourful and there will be some small but noticeable increase in the sale of lead shot. But life will go on much the same.
机译:今晚,在重大事件发生前夕,我将在法国深处的一只庄园里与您讲话。在欧洲要塞的石墙之外,经济萧条的乌云正在聚集。而我们又被要求面对一个古老的敌人。抱歉! Gotabitcarriedawaytherefora时刻-当我把丘吉尔过滤器降低一点时,请忍受我。但是,我所说的大部分是正确的。的确,我在法国的庄园里写作。的确,我宁愿去睡觉。但是最后期限就是最后期限,如果在喝完一瓶当地的啤酒之后,不能沉迷于怀旧的宏伟,什么时候可以?我们可以,问题的事实仍然存在,而且确实存在麻烦。幸运的是,对于法国这一地区的当地居民从未离开过1970年代,他们或多或少会毫发无损。在这里,旧欧洲即将崩溃的影响将是有限的。当地的汽车将变老一些,当地的市场将变得色彩少一些,铅铅的销售将有一些小但明显的增加。但是生活将继续前进。

著录项

  • 来源
    《Packaging News》 |2011年第10期|p.22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号