首页> 外文期刊>Der Betrieb >Kündigung wegen Verletzung von Anzeige- und Nachweispflichten bei Arbeitsunfähigkeit
【24h】

Kündigung wegen Verletzung von Anzeige- und Nachweispflichten bei Arbeitsunfähigkeit

机译:因无法工作而违反通知和举证义务而被解雇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Die Parteien streiten über die Wirksamkeit einer ordentlichen, verhaltensbedingten Kündigung. Der 1969 geborene, ledige Kläger war seit dem 1. 8. 1985 bei der Beklagten und deren Rechtsvorgängerin beschäftigt. Seit dem 1. 8. 2008 war er in dem Ressort „OnSiteService" (OSS) W, Team R, als Kundendiensttechniker im Außendienst im Einsatz. Er bezog zuletzt ein Brut-tomonatsenteelt i, H. von 3.000 €.
机译:各方争辩说,有序的行为终止的有效性。未婚原告,生于1969年,自1985年8月1日起受雇于被告及其法定前身。自2008年8月1日起,他在“ OnSiteService”(OSS)W团队R中担任现场客户服务技术员。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2012年第16期|p.926-927|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:50:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号