首页> 外文期刊>Der Betrieb >Mit Volldampf ins Chaos
【24h】

Mit Volldampf ins Chaos

机译:充满蒸汽的混乱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Eine Gruppe von Wanderern hat sich verirrt. Man will zur Burg, die man in der Ferne auf dem Hügel sieht, aber der Weg führt erkennbar nicht dahin. Doch der Führer reagiert mit der Aufforderung, den Tritt zu beschleunigen. Das ist die Situation, in der sich Europa und sein Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker befinden. Der Euro hat sich als Irrtum erwiesen, weil er den Süden in eine inflationäre Kreditblase trieb, die dessen Wettbewerbsfähigkeit zerstörte und nach ihrem Platzen riesige Hilfsprogramme der nördlichen Länder verlangte.
机译:一群徒步旅行者迷路了。您想去远处的山丘上看到的城堡,但路径显然不存在。但是,Fiihrer的回应是要求他们加快踢球速度。欧洲及其委员会主席让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)就是这种情况。事实证明,欧元是一个错误,因为它使南部陷入通货膨胀的信贷泡沫,破坏了欧元的竞争力,并呼吁北部国家提供大规模的援助计划。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2017年第38期|m30-m30|共1页
  • 作者

    Hans-Werner Sinn;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:48:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号