【24h】

Made in China

机译:中国制造

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Chinese government has stated that by 2020, non-fossil energy would account for 15% of its primary energy consumption, and the discharge of CO_2 per unit of GDP would be reduced by 40% to 50% compared to its 2005 level. According to experts' forecasts, by 2020, China's nuclear power installed capacity will have grown from 40 GW to 75 GW, and installed capacity under construction increased from 18 GW to 45 GW. Experts from the China Atomic Energy Authority are furthermore expecting Chinese installed nuclear power capacity to reach 100 GW by 2030 and 400 GW by 2050.
机译:中国政府表示,到2020年,非化石能源将占其一次能源消耗的15%,单位GDP的CO_2排放量将比2005年的水平减少40%至50%。据专家预测,到2020年,中国核电装机容量将从40吉瓦增长到75吉瓦,在建装机容量从18吉瓦增加到45吉瓦。中国原子能管理局的专家还预计,中国的核电装机容量到2030年将达到100吉瓦,到2050年将达到400吉瓦。

著录项

  • 来源
    《Nuclear Engineering International》 |2010年第671期|P.16-1719|共3页
  • 作者

    Arnauld Lefevre-Baril;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:49:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号