首页> 外文期刊>電子情報通信学会論文誌 >手話・日本語二言語提示におけるろう者の緊急情報読取りストラテジー
【24h】

手話・日本語二言語提示におけるろう者の緊急情報読取りストラテジー

机译:手语和日语双语聋人紧急信息阅读策略

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

本論文では,公共空間での情報保障におけるメディアの適切な使い方を探るための基礎として,鉄rn道車両内において事故等の列車通行情報を提示するという状況を想定したメッセージ提示実験を行い,ろう者による情報読取りの認知特性,及び,読取りストラテジーを明らかにした.特に,車両内ディスプレイに手話実写映像(JSL)及び日本語テキスト(JT)を組み合わせる二言語提示を対象とし,ろう者に対してJSL,JT,及びJSL+JTによる情報提示を行い,メッセージの読取り時間,メシセージ内容再認テストの正答率によって情報読取りの認知特性を測定するとともに,視線計測を行って情報読取りストラテジーの検証を行った.更に,質問紙調査を実施し,メッセージ提示方法に対する受容性に関する評価を行った.実験の結果,緊急性の高い二言語情報の読取りでは,どのタイプのろう者も.JTからの情報読収りを高頻度で行うこと,JSLから情報を読み取るろう者に対しては.JTによる補足が必安であること,が明らかとなった.取に,情報受容性の観点から,ろう者はtTによる情報読取りを支持することが明らかとなった.
机译:在本文中,作为探索在公共场所正确使用媒体进行信息安全的基础,我们将在假设呈现火车交通信息(例如铁路车辆事故)的情况下进行信息呈现实验。我们阐明了一个人阅读信息的认知特征和阅读策略。特别是,我们的目标是在车载显示器上结合手语真人视频(JSL)和日语文本(JT)的双语演示,并使用JSL,JT和JSL + JT向聋人提供信息并阅读消息。通过信息内容识别测试的正确回答率来测量信息阅读的认知特征,并通过测量视线来验证信息阅读策略。此外,还进行了问卷调查以评估消息呈现方法的可接受性。实验的结果是,任何类型的聋人都可以高度紧急地阅读双语信息。经常从JT读取和收集信息,以供从JSL读取信息的聋人使用。显然,JT的补充是必不可少的。另外,从信息接受的角度来看,显然聋人支持通过tT阅读信息。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号