...
首页> 外文期刊>日経アーキテクチュア >若手台頭の舞台を篵いた男
【24h】

若手台頭の舞台を篵いた男

机译:一个骂年轻人崛起阶段的男人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「目立った活動をしなければ、後々『あいつは何もせんかった』と言われると思ったんです」。2008年4月に日本建築家協会(JIA)近畿支部の青年委員会の委員長に就任した長尾健建築研究所代表の長尾健は、こう言って笑う。“目立った活動”として選んだのが、若手会員だけで競う実プロジェクトの設計コンペだ。「団体の活動内容なんて入らないと分からない。
机译:“我以为以后会告诉我,如果他不做任何重要活动,他一无所知。”建筑学会的代表长永健(Ken Nagao)于2008年4月被任命为日本建筑师学会(JIA)近畿支部青年委员会主席。被选为“杰出活动”的是一个只有一个年轻成员参与的真实项目的设计竞赛。 “我不知道小组活动的内容是否包括在内。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号