首页> 外文期刊>Newton >「宇宙のすべては,等しく時をきざぢ」
【24h】

「宇宙のすべては,等しく時をきざぢ」

机译:“宇宙中的一切都是永恒的”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ふたたび,振り子時計が発明された17世紀へと,時計rnの針をもどそう。この時代には,時間の概念の歴史におrnいて,きわめて重要な役割を果たした科学者があらわれrnた。アイザック・ニュートン(1642~1727)である。
机译:让我们把钟的指针放回到17世纪,那时候摆钟又被发明了。在这个时代,出现了在时间概念史上极为重要的科学家。艾萨克·牛顿(Isaac Newton,1642-1727)。

著录项

  • 来源
    《Newton》 |2009年第5期|24-25|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号