首页> 外文期刊>Newsweek >Queen for a Day
【24h】

Queen for a Day

机译:女王一天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Last Tuesday's episode of "Queer Eye for the Straight Guy" made this gay-straight alliance cry―twice. The first time came min utes into Jersey City urban cowboy John B.'s makeover (mission: help him propose to his girlfriend) when the Fab Five's clothing expert, Carson Kressley, rifled through his closet and pulled out a particularly gruesome button-down shirt. "Where did you buy this?" Kressley asked. John winced. "Um, Kmart." Kressley pressed two fingers to John's lips. "Hey," he said, "don't you use that kind of language around me." We laughed till we cried. The second time came just before the Fab Five left John to fly solo through his proposal dinner. The gay miracle workers and their straight subject raised glasses of champagne, and John―his apartment painted and redecorated, his body refitted in classic Ralph Lauren, his engagement ring stashed romantically in a box of Parisian chocolate―got choked up himself. It was poindess to resist.
机译:上周二的“直伙人的奇怪眼睛”的剧集使这款同性恋联盟哭了两次。第一次进入泽西城市牛仔John B.的改造(使命:帮助他向他的女朋友提出)当Fab五的服装专家,Carson Kressley,通过他的壁橱膛线并掏出一个特别的令人痛苦的纽扣衬衫。 “你在哪里买这个?”克雷斯利问道。约翰畏缩了。 “嗯,凯马特。”克雷斯利把两根手指向John的嘴唇逼到。 “嘿,”他说,“你不要在我身边使用那种语言。”我们笑了,直到我们哭了。第二次来到Fab Five离开John之前通过他的提案晚餐来独奏。同性恋奇迹工人及其直接主题的香槟玻璃和约翰 - 他的公寓涂上了和重新装修,他的身体在经典的Ralph Lauren中改装,他的订婚戒指在一盒巴黎巧克力里浪漫地困扰着 - 自己窒息了。它是抗拒的Poindess。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号