首页> 外文期刊>Newsweek >No Child Left Behind
【24h】

No Child Left Behind

机译:没有孩子落伍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ten-year-old lea gibbs was still awake in bed the night the Army chaplain and the casualty officer came by her father's house. The men offered no gentle talk of sacrifice, no quiet prayers. All Lea heard as she came out of her bedroom was the screaming of her step-mom: "Your daddy's dead! Your daddy's dead!" The following day, Lea's mother, Heidi Litherland, began seeking grief counseling for her daughter. "We don't handle that, Ma'am," Litherland says she was told when she contacted the base hospital at Fort Hood in Killeen, Texas.
机译:十岁的莉亚·吉布斯仍在床上醒着,那天晚上,陆军牧师和伤亡人员从她父亲的家中走了出来。这些人没有轻声献祭,也没有安静的祈祷。莉亚从卧室出来时听到的只是她继母的尖叫声:“你爸爸死了!你爸爸死了!”第二天,莉亚的母亲海蒂·利瑟兰(Heidi Litherland)开始为女儿寻求悲伤的辅导。利瑟兰说:“当我们联系得克萨斯州基林市胡德堡的基础医院时,她被告知。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2006年第17期|p.32-33|共2页
  • 作者

    MARTHA BRANT;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:11:24

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号