首页> 外文期刊>Newsweek >Black versus Brown
【24h】

Black versus Brown

机译:黑色与棕色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Leticia vasquez calls hers a "typical immigrant story." Her parents, poor strivers from Mexico, raised five splendidly thriving children—one of whom, Leticia, 34, is now mayor of Lynwood, Calif., the small town where she grew up. It is a heartwarming tale that readily brings to mind a host of cliches about the American dream. But the story does not end with wine, roses and applause. Instead it segues into the troubled terrain of race, corruption and polarization. Of late, Vasquez has been pilloried by fellow Mexican-Americans for being—in her estimation, at least—too sympathetic to black constituents. Her foes, whose attempt to recall her failed last week when their petitions were found to be lacking, claim race has nothing to do with their discontent. Armando Rea, a former mayor and prominent critic, says the problem is that Vasquez, a "pathological liar," is intent on levying taxes the community cannot afford. Fliers circulated by recall proponents also portray her as the puppet of a former mayor, Paul Richards, who is black and is currently in prison for siphoning off city funds.
机译:莱蒂西亚·瓦克斯(Leticia vasquez)称她为“典型的移民故事”。她的父母来自墨西哥,是穷苦奋斗的孩子,抚养了五个出色的孩子。其中34岁的莱蒂西亚(Leticia)现在是她长大的小镇林伍德(Lynwood)的市长之一。这是一个令人振奋的故事,很容易使人联想到有关美国梦的许多陈词滥调。但是故事并没有以葡萄酒,玫瑰和掌声结束。相反,它陷入了种族,腐败和两极分化的困境。最近,巴斯克斯因墨西哥裔美国人太同情黑人而受到了墨西哥裔美国人的嘲笑。她的敌人在上周发现他们的请愿书缺失时试图召回她,但她的尝试失败了。她声称种族与他们的不满无关。前市长,著名批评家阿曼多·里亚(Armando Rea)说,问题在于,“病态的骗子”瓦斯奎兹(Vasquez)打算开征社区负担不起的税款。罢免支持者散布的传单还把她描绘成前市长保罗·理查兹的the,保罗·理查兹是黑人,目前因吸取城市资金而入狱。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2006年第2期|p.44-45|共2页
  • 作者

    ELLIS COSE;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:11:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号