首页> 外文期刊>Newsweek >'Life is Fleeting, Man'
【24h】

'Life is Fleeting, Man'

机译:“生命在流逝,人”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Former president clinton works out of a building on 125th Street in Harlem whose other tenants include housing, Social Security and welfare services. His 14th-floor office-lined with historic photographs and political mementos dating back to the 18th century-has a nice 10-window view looking south toward Central Park. Clinton sat down with NEWSWEEK's Jonathan Alter for his first interview about life after the presidency.
机译:前总统克林顿在哈莱姆(Harlem)第125街的一幢建筑物外工作,其他住户包括住房,社会保障和福利服务。他位于14楼的办公室里摆满了可追溯至18世纪的历史照片和政治纪念品,可欣赏10扇窗,向南可眺望中央公园。克林顿与新闻周刊的乔纳森·艾特尔(Jonathan Alter)坐下来就他在总统任期内的生活进行了首次采访。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2002年第14期|p.42-45|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号