首页> 外文期刊>Newsweek >Survive Cancer, Have Baby
【24h】

Survive Cancer, Have Baby

机译:生存癌症,要生孩子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Annie Dauer's On-cologist told her she'd need a stem-cell transplant to cure her non-Hodgkin's lym-phoma, Dauer's first thought wasn't about death but about life. "I asked what would happen to my fertility," she says. Her oncologist dismissed the question: " 'Honey, you're fighting for your life; forget the fertility at this point,' she told me." But Dauer, then 30 and newly married, pressed the subject until the oncologist referred her to a fertility specialist. Since Dauer's chemotherapy regimen would most likely destroy her body's egg supply, the specialist, in an experimental procedure, removed one of her ovaries, froze it and reimplanted it when Dauer recovered. Three years later, Dauer, now cancer-free, and her husband, Greg, have a 2-year-old daughter, Sienna, and a second baby on the way.
机译:当安妮·道尔(Annie Dauer)的肿瘤学家告诉她,她需要干细胞移植来治愈非霍奇金氏淋巴瘤时,道尔的第一个想法不是死亡,而是生命。她说:“我问我的生育情况会怎样。”她的肿瘤学家拒绝了这个问题:“亲爱的,你为自己的生命而战;这时忘记生育了,”她告诉我。但是当时30岁,刚刚结婚的道尔一直压着这个话题,直到肿瘤学家将她转介给生育专家。由于Dauer的化疗方案很可能会破坏她体内的卵子供应,因此专家在一个实验过程中,取出了她的一个卵巢,将其冷冻并在Dauer恢复后将其重新植入。三年后,现在已经没有癌症的道尔(Dauer)和她的丈夫格雷格(Greg)育有一个2岁的女儿西耶娜(Sienna),并且正在生第二胎。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2008年第5期|57|共1页
  • 作者

    Anna Kuchment;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号