首页> 外文期刊>New scientist >The day after tomorrow
【24h】

The day after tomorrow

机译:后天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ICE is a formidable force for change. Even so, it is hard to grasp that it shaped the world we inhabit. Our society owes its existence to the ice ages. We feed ourselves from crops grown on soils made from ancient wind-blown dust and the fine-grained products of glacial erosion. We build with materials mined from the ancient channels of glacial meltwater. Over the past 10,000 years, after the last ice age and in an unusually stable period of Earth's climatic history, humans have been able to exploit these glacial resources and develop the world as we see it today.
机译:ICE是推动变革的强大力量。即使这样,也很难理解它塑造了我们所居住的世界。我们的社会应归因于冰河时代。我们以在古代风吹尘埃和冰川侵蚀的细粒产品制成的土壤上种植的农作物为食。我们使用从冰川融水的古老渠道中开采的材料进行建造。在过去的10,000年中,在最后一个冰河时期之后以及地球气候历史异常稳定的时期,人类已经能够利用这些冰川资源并发展我们今天所看到的世界。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2004年第2476期|p.50|共1页
  • 作者

    Martin Siegert;

  • 作者单位

    University of Bristol, UK;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:56:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号