首页> 外文期刊>New scientist >The flaw in the thaw
【24h】

The flaw in the thaw

机译:解冻中的缺陷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A snow-capped mountain on the equator? "Impossible," declared the learned gentlemen of the Royal Geographical Society in London. In 1848, the Swiss missionary and explorer Johannes Rebmann had become the first European to gaze upon the snows of Mount Kilimanjaro. But when his account reached London, some of the society's members refused to believe him. One even suggested that Rebmann's eyesight must be deficient. Today the mountain is once again the centre of controversy. Its ice cap and the glaciers that flow from it are disappearing fast. Global warming can be intangible, but melting ice: that we can see. Many climate change activists have seized upon Kilimanjaro as a striking symbol of global warming, a poster child for the shrinking ice caps and glaciers around the world.
机译:赤道上的雪山?伦敦皇家地理学会博学的先生们宣布:“不可能”。 1848年,瑞士传教士兼探险家约翰尼斯·雷布曼(Johannes Rebmann)成为第一个凝视乞力马扎罗山雪地的欧洲人。但是当他的帐户到达伦敦时,该协会的一些成员拒绝相信他。甚至有人提出,雷布曼的视力一定不足。今天,这座山再次成为争议的中心。它的冰盖和流出的冰川正在迅速消失。全球变暖可能是无形的,但冰正在融化:我们可以看到。许多气候变化活动家将乞力马扎罗山视为全球变暖的醒目的标志,是全球冰盖和冰川不断缩小的典型代表。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2005年第2514期|p.26-30|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:56:33

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号