首页> 外文期刊>New scientist >Gimme Money, That's What I Want
【24h】

Gimme Money, That's What I Want

机译:给我钱,这就是我想要的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dough, wonga, greenbacks, cash. Just words, you might say, but they carry an eerie psychological force. Chew them over for a few moments, and you will become a different person. Simply thinking about words associated with money seems to makes us more self-reliant and less inclined to help others. And it gets weirder: just handling cash can take the sting out of social rejection and even diminish physical pain. This is all the stranger when you consider what money is supposed to be. For economists, it is nothing more than a tool of exchange that makes economic life more efficient. Just as an axe allows us to chop down trees, money allows us to have markets that, traditional economists tell us, dispassionately set the price of anything from a loaf of bread to a painting by Picasso. Yet money stirs up more passion, stress and envy than any axe or hammer ever could. We just can't seem to deal with it rationally... but why?
机译:面团,馄饨,美元,现金。您可能会说,只是言语,但它们承载着令人毛骨悚然的心理力量。将它们咀嚼片刻,您将变得与众不同。简单地思考与金钱有关的词语似乎会使我们更加自力更生,而不太愿意帮助他人。而且它变得奇怪:仅处理现金就可以消除社交排斥,甚至减轻身体上的痛苦。当您考虑应该赚多少钱时,这就是所有的陌生人。对于经济学家来说,无非是使经济生活更有效率的交流工具。就像斧头可以砍伐树木一样,金钱也可以使市场拥有传统经济学家告诉我们的价格,从面包到毕加索的画作,都无情地设定了价格。然而,金钱比任何斧头或锤子都激起了更多的激情,压力和嫉妒。我们似乎无法合理地处理它……但是为什么呢?

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2009年第2700期|27-2830|共3页
  • 作者

    Mark Buchanan;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号