【24h】

The Last Word

机译:最后一个字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Accompanying the excellent picture (right) of the praying mantis eating a European wasp in Melbourne (The Last Word, New Scientist, 31 January), the contributor suggested that the mantid has sucked up the wasp's brain and discarded the remainder. In fact, the mantid is eating the last piece of flight muscle from the thorax - the tastiest and most muscle-bound part of the wasp - ideal tucker for a hungry mantis.rnThe head was probably discarded soon after the wasp was captured, as would the abdomen be once the nutritious contents of the thorax were devoured.
机译:伴随着螳螂在墨尔本吃欧洲黄蜂的完美图画(右)(《最后一句话》,新科学家,1月31日),撰稿人建议,螳螂吸走了黄蜂的大脑,并丢弃了其余的。实际上,螳螂正在吃掉胸部的最后一块飞行肌肉-黄蜂最美味,肌肉最多的部分-是饥饿的螳螂的理想皱皮。rn捕获黄蜂后不久,头部可能被丢弃了。一旦吞食了胸中的营养成分,腹部就可以了。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2009年第2699期|77|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号