首页> 外文期刊>New scientist >Under pressure
【24h】

Under pressure

机译:在压力之下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dip beneath the ocean and the pressure starts to rise, causing problems for anything adapted to living at the surface, like us. The most obvious difficulty is that rising pressure puts the squeeze on the lungs and any other air spaces in the body. To combat the effects, diving mammals that reach depths of over 1000 metres, such as elephant seals and sperm whales, allow their ribcage and lungs to collapse, squeezing the air out So they can go longer without breathing, they have higher levels of oxygen-binding haemoglobin in their blood, plus more of a similar molecule called myoglobin in their muscles.
机译:浸入海底,压力开始上升,对像我们这样生活在水面的任何事物造成问题。最明显的困难是压力上升会挤压肺部和人体其他任何空气空间。为了对抗这种影响,潜水深度超过1000米的哺乳动物,例如海象和抹香鲸,使其胸腔和肺部塌陷,将空气挤出,因此它们可以长时间呼吸而不呼吸,而且它们的氧气含量更高。结合血液中的血红蛋白,以及肌肉中更多类似的称为肌红蛋白的分子。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2010年第2786期|p.39|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号