首页> 外文期刊>New scientist >What a shocker
【24h】

What a shocker

机译:多么令人震惊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Your Feedback article proposing a shoe defibrillator was truly a shocker (20 November 2010). It said: "In case of need, you take the shoes off, pop your hands inside, and apply the soles to your chest to administer the required electric shock." Yikes! The purpose of a defibrillator is to start a stopped heart. If you are awake, your heart is beating. Never, never, use a defibrillator on a conscious person: it can stop a beating heart. In short, you could kill yourself.
机译:您的反馈文章提出了一个鞋子除颤器,确实令人震惊(2010年11月20日)。它说:“如果需要,您可以脱鞋,将手伸入内部,然后将鞋底放在胸部以进行必要的电击。” kes!除颤器的目的是使心脏停止跳动。如果你醒着,你的心脏就会跳动。永远不要在有意识的人身上使用除颤器:它可以阻止心脏跳动。简而言之,您可能会自杀。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2011年第2794期|p.25|共1页
  • 作者

    Rodger Mitchell;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号