【24h】

DEATH

机译:死亡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Pansy died peacefully one winter's afternoon, her daughter Rosie and her friends Blossom and Chippy by her side. As she lay dying her companions stroked and comforted her; after she stopped breathing they moved her limbs and examined her mouth to confirm she was dead. Chippy tried twice to revive her by beating on her chest. That night Rosie kept vigil by her mother's side.
机译:Pansy在一个冬天的下午和平地死了,她的女儿Rosie和她的朋友Blossom和Chippy在她的身边。当她垂死时,她的同伴抚摸着抚慰着她。她停止呼吸后,他们移动了四肢,检查了一下自己的嘴,以确认她已经死亡。 Chippy殴打她的胸部,试图两次使她恢复活力。那天晚上,罗茜在母亲的身边保持警惕。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2012年第2887期|p.32-36|共5页
  • 作者

    Graham Lawton;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:24

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号