首页> 外文期刊>New scientist >What came first: rattle or shake?
【24h】

What came first: rattle or shake?

机译:首先是什么:嘎嘎声还是摇动?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Shake, rattle and strike. It is one of the most terrifying sounds in the animal kingdom, but how the rattlesnake evolved its chilling warning signal is a mystery. The evolution of the rattle has baffled scientists because, unlike other complex physical traits like eyes or feathers, it has no obvious precursor or intermediate stage. "There is no half-rattle," says David Pfennig at the University of North Carolina at Chapel Hill.
机译:摇晃,嘎嘎作响和打击。这是动物界中最恐怖的声音之一,但是响尾蛇如何发出令人畏惧的警告信号却是一个谜。拨浪鼓的进化使科学家感到困惑,因为与其他复杂的物理特征(如眼睛或羽毛)不同,它没有明显的前兆或中间阶段。北卡罗来纳大学教堂山分校的戴维·芬尼格(David Pfennig)说:“没有半途而废的声音。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3092期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号