【24h】

FEEDBACK

机译:反馈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHAT'S in a name? Readers may recall that Donald Trump once called climate change a Chinese hoax. If so, that could make Hurricane Harvey the latest foreign import to destabilise US industry, with oil refineries in coastal Texas shut down and residents evacuated following record floods.
机译:名字叫什么?读者可能还记得,唐纳德·特朗普曾经把气候变化称为中国的恶作剧。如果是这样,那将使哈维飓风成为最新的外国进口商品,从而动摇美国工业的稳定性,得克萨斯州沿海的炼油厂将关闭,而创纪录的洪灾也将居民撤离。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2017年第3142期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号