【24h】

STEPS

机译:脚步

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

等々力の集合住宅「STEPSJは,不動産ファンrnドに売却される投資用集合住宅として計画されrnた.金融危機の影響もありデベロッパーがrn2008年8月末に民事再生を申請したことで数rn力月にわたって工事が中断した.工事が既にrn終盤を迎えていたこともあり,土地を所有してrnいた生命保険会社が新たな事業主となり,完rn成を迎えることができたのは幸いであった.
机译:Todoroki的住宅综合楼“ STEPSJ被计划作为投资住宅综合楼出售给房地产基金rn。由于金融危机,开发商在2008年8月底申请了民事复建。该工程暂停了很长时间,很幸运的是,拥有土地的人寿保险公司成为了新的业务所有者,并且能够完成工程,因为该工程已经处于最后阶段。它是。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2009年第8期|9698-99102-103|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号