首页> 外文期刊>新建築 >高齢者•多世代居住のあたらしいかたち広がる「家族」のための場所をつくる
【24h】

高齢者•多世代居住のあたらしいかたち広がる「家族」のための場所をつくる

机译:老年人•为“家庭”创造一个地方,以散布新的多代人的生活形态

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

瑠璃川正子(以下,瑠璃川)現在「获窪家族レジデンス」が建っている場所には,元もと私の実家と父の所有する木造賃貸アパートがありました.近年,老いた親の介護をしながら高齢者施設を見て回るうち,私は老人だけで括られた暮らしはしたくないと思うようになりました.また,単身の高齢者の暮らしは地域から孤立しがちです.そこで,自分の個室はありながらも,そこからちょっと出れば,いろいろな世代に開かれた場所がある共同住宅をつくりたいと考えました.情報収集のために,母のケアプランの作成や地域の子育て支援活動をする中で,この住まいづくりに賛同してくれた老年社会学者の澤岡詩野さん,ケアプラン作成に詳しい島村八重子さん,大企業にお勤めの河合秀之さんという「荻謹窪家族」のコアメンバーが揃い,まずは近隣の人たちとの交流イベント「隣人祭り」を行ったりしました.
机译:Masako Rurikawa(Rurikawa)在“ Nikubo家庭住宅”目前所在的地方,原本是我父母和父亲所拥有的木制出租公寓。在环顾老人设施时,我开始不想独自生活,独自一人的生活常常与社区隔离。即使我有自己的私人房间,如果我离开房间一小段时间,我也想创建一个可以向各个世代开放的公寓房,为了收集信息,我制定了一个母亲的护理计划,并在该地区抚养了孩子。支持该住房开发的老年社会学家筱冈筱野(Shinok Sawaoka)的“扇久保家族”,熟悉制定护理计划的岛村弥子(Yaeko Shimamura)和在一家大公司工作的河井秀幸(Hideyuki Kawai)。我们有核心成员,首先,我们举办了“邻居节”,与邻居进行交流。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2015年第8期|140-141|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号