...
首页> 外文期刊>Network world >Ringtone royalties are music to these ears
【24h】

Ringtone royalties are music to these ears

机译:铃声版税是这些耳朵的音乐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This splendid idea inexplicably managed to raise a ruckus right before the holiday weekend: Every time a musical ringtone plays in public -rnsuggests the American Society of Composers, Authors, and Publishers - carriers should pay a royalty for the "performance," a cost that would unfortunately need to be passed along to wireless phone users.rnConsumer advocates and online pundits, whipped into a lather by an unusually shortsighted Electronic Frontier Foundation, turned their amplifier dials up to 11: "This is an outlandish argument from ASCAP," huffed an EFF attorney. "Are the millions of people who have bought ring-tones breaking the law if they forget to silence their phones in a restaurant? Under this reasoning from ASCAP, it would be a copyright violation for you to play your car radio with the window down!"
机译:这个绝妙的主意莫名其妙地设法在假期周末之前引起了轩然大波:每次在公众场合播放音乐铃声时-建议美国作曲家,作家和发行人协会-运营商应为“表演”支付版权费,不幸的是,消费者倡导者和在线专家在一个不那么短视的电子前沿基金会(Electron Frontier Foundation)的大力支持下,把他们的放大器拨盘调到11:“这是ASCAP的一个荒谬论点。” EFF律师。 “如果有数百万人购买了铃声,如果他们忘记在餐馆里让手机保持静音,那是违反法律的吗?在ASCAP的这种推理下,如果您在车窗朝下的状态下播放汽车收音机,将会侵犯版权! ”

著录项

  • 来源
    《Network world 》 |2009年第23期| 42-42| 共1页
  • 作者

    PAUL McNAMARA;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号