首页> 外文期刊>Network world >Virtual Applications Earn An A+ At This 'laptop School'
【24h】

Virtual Applications Earn An A+ At This 'laptop School'

机译:虚拟应用程序在此“笔记本电脑学校”中获得A +

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

St. Agnes Academy is one of the premier college preparatory schools in Houston. The all-girls school is known for excellence not only in what it teaches, but how it teaches. Far ahead of its public school counterparts, St. Agnes is known in the education community as "a laptop school." Each of the 860 students carries a laptop or tablet PC to class instead of lugging a heavy backpack full of textbooks around. At the beginning of the school term, the students download the books and software applications they need onto their laptops. Everything is set up as virtual applications that can be downloaded in minutes. This allows the students to get access to their course materials anytime and from anywhere. So much for the old excuse, "The dog ate my homework." Jason Hyams is the director of IT at St. Agnes. When he came to the academy in 2005, the school already had a wireless environment and the students were using laptops in class. However, the way they used their computers was more a "wired" solution than a truly mobile environment. In class, the students would log into a domain and the hard drives were scripted. The students had access to shared printers. Though the solution worked, the devices weren't really being treated as mobile clients.
机译:圣艾格尼丝学院是休斯顿首屈一指的大学预科学校之一。全女子学校不仅在教学方面而且在教学方式方面都以卓越着称。圣艾格尼丝大学远远领先于公立学校,在教育界被称为“笔记本电脑学校”。 860名学生中的每位学生都携带便携式计算机或平板电脑上课,而不是背着装满课本的沉重背包。在学期开始时,学生将所需的书籍和软件应用程序下载到笔记本电脑上。一切都设置为虚拟应用程序,可以在几分钟内下载。这使学生可以随时随地访问他们的课程资料。原来的借口就这么多:“狗吃了我的功课。” Jason Hyams是圣艾格尼丝(St. Agnes)的IT主管。当他于2005年来到该学院时,学校已经有了无线环境,学生们在课堂上使用笔记本电脑。但是,他们使用计算机的方式更多是一种“有线”解决方案,而不是真正的移动环境。在课堂上,学生将登录一个域,并且对硬盘进行了脚本编写。学生可以使用共享打印机。尽管该解决方案有效,但这些设备并未真正被视为移动客户端。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号