首页> 外文期刊>Neophilologus >'Das Ausland grinst dich an': Zum Thema der fließenden Grenzen in Volker Brauns Stück Limes. Mark Aurel
【24h】

'Das Ausland grinst dich an': Zum Thema der fließenden Grenzen in Volker Brauns Stück Limes. Mark Aurel

机译:“对你咧嘴笑”:以沃尔克·布劳恩(Volker Braun)的作品《酸橙》中流动的边界为主题。马克·奥雷尔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Volker Braun''s Limes. Mark Aurel, a short play in five acts with a prologue and an epilogue, appeared in 2002. The Latin title refers to the frontier line or "wall" between the Roman empire and Germany, and to one of its protectors, the Roman emperor and Stoic philosopher Marcus Aurelius. The juxtaposition of "stoic" and "emperor" evokes an obvious dichotomy and thus a recurring theme in Volker Braun''s ouevre: the question of how to reconcile brute political force exercised by a superpower and practical morality and concerns for common humanity. Braun, the political activist from the former GDR, presents both a historical play about a short timespan during the reign of Marcus Aurelius and a highly contemporary tragedy about refugees from fear who cause fear. These "barbarians" – the ancient Germanic tribes or their modern counterparts from the impoverished parts around the globe – invade the crumbling confines of those who live comfortably. Marcus Aurelius'' conflicted character, his vascillation between political duty and altruism, is reflected in his dialogues with an aggressively confrontational partner or alter ego, the Mephistophelian realist Galen who is his constant escort and physician. In short, Braun, in his customary provocative manner, presents the dialectics of an updated, revamped "Hinze and Kunze"-relationship. Against the backdrop of the brittle Limes-borderline, the diametrically opposed voices in Marc Aurel reveal the gradual dissolution of his own moralistic inner line which eventually leads to his death: tranquility and politics are ultimately irreconcilable in a world that is ruled by its own barbaric mechanisms.
机译:Volker Braun的酸橙。马克·奥瑞尔(Mark Aurel)是五幕短剧,带有序言和结尾词,于2002年出现。拉丁文名称是指罗马帝国和德国之间的边界线或“墙”,以及其保护者之一,罗马皇帝和坚忍的哲学家马库斯·奥雷留斯。 “ stoic”和“ emperor”的并置引起了明显的二分法,因此在Volker Braun的著作中反复出现了一个主题:如何调和超级大国和实际道德所行使的残酷政治力量以及对共同人类的关注。来自前东德的政治活动家布劳恩(Braun)既展示了有关马库斯·奥雷留斯(Marcus Aurelius)统治时期短时期内的历史故事,也展示了关于因恐惧引起恐惧的难民的高度当代悲剧。这些“野蛮人”(古代的日耳曼部落或来自世界贫困地区的现代野蛮人)入侵了那些生活舒适的人的废墟。马库斯·奥雷留斯(Marcus Aurelius)的性格冲突,即他在政治义务和利他主义之间的纠缠,反映在他与积极对抗的伙伴或改变自我,墨菲斯托勒现实主义者加伦(Galen)的对话中,他是他的长期护送和医师。简而言之,布劳恩以他惯常的挑衅方式,提出了一种更新的,经过修改的“欣泽与昆兹”关系的辩证法。在脆弱的石灰边界线的背景下,马克·奥雷尔(Marc Aurel)截然相反的声音揭示了他自己的道德内心逐渐消散,最终导致他的死亡:在一个由自己的野蛮统治的世界中,宁静与政治最终是不可调和的机制。

著录项

  • 来源
    《Neophilologus》 |2004年第2期|263-274|共12页
  • 作者

    Christine Cosentino;

  • 作者单位

    Department of Foreign Languages, Rutgers University, Armitage Hall, Building 036, 311 North Fifth Street, Camden, NJ, 08102-1405, USA E-mail;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:20:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号