首页> 外文期刊>Neophilologus >The Mother and the word known to all men: Stephen’s Struggle with amor matris in James Joyce’s Ulysses
【24h】

The Mother and the word known to all men: Stephen’s Struggle with amor matris in James Joyce’s Ulysses

机译:母亲和所有人都知道的词:詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的《尤利西斯》(Ulysses)中史蒂芬的婚姻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In this article I will pursue the meaning of the word known to all men in Joyce’s Ulysses. The sentence appears three times in the novel in three different locations that each adds meaning to it in diverse ways. First it appears in ‘Proteus’ where it is associated with Stephen’s amorous longings; latter is turns up in ‘Scylla and Charybdis’ where it is inscribed within a scholastic and Thomistic discussion of love; eventually it appears in ‘Circe’ where the anguished Stephen is confronted with his dead and dreaded mother, who reminds him of the interdependence of maternal love (amor matris) and the inescapable common lot of all, namely death. The importance of love to the understanding of the sentence is, in addition, deepened by the circumstance that Bloom, as an embodiment and representation of love, is present at all of the textual locations of the sentence.
机译:在本文中,我将探讨乔伊斯《尤利西斯》中所有人都知道的单词的含义。该句子在小说中的三个不同位置出现了三遍,每个句子都以不同的方式为其添加了含义。首先,它出现在“ Proteus”中,与斯蒂芬的多情渴望联系在一起;后者出现在“ Scylla and Charybdis”中,并刻在关于爱的学术和托姆式讨论中;最终它出现在“圈子”中,在那里,这位痛苦的斯蒂芬面对着死去的,可怕的母亲,这使他想起了母爱(母爱)和彼此不可避免的共同点,即死亡的相互依存。此外,在这样的情况下,爱对理解句子的重要性进一步加深了:在爱情的体现和表达中,布鲁姆出现在句子的所有文本位置。

著录项

  • 来源
    《Neophilologus》 |2010年第1期|151-163|共13页
  • 作者

    Benjamin Boysen;

  • 作者单位

    Department of Literature and Semiotics, University of Southern Denmark, Campusvej 55, 5230 Odense M, Denmark;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

    Modernism; Subjectivity; Love;

    机译:现代主义;主体性;爱;

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号