首页> 外文期刊>Nature >The weight of evidence
【24h】

The weight of evidence

机译:证据的分量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last week, US Senator Frank Lautenberg (Democrat, New Jersey) introduced legislation to overhaul one of the key US chemical regulatory laws. The 1976 Toxic Substances Control Act (TSCA), which covers chemicals other than medicines, cosmetics and pesticides, essentially assumes that compounds introduced into the marketplace are safe until proven otherwise: potential risks to thernenvironment or human health are acted on only if the Environmental Protection Agency (EPA) can uncover and prove them. The Lautenberg legislation, and complementary legislative language being drafted in the House of Representatives by Bobby Rush (Democrat, Illinois) and Henry Waxman (Democrat, California) would place the burden of proof where it belongs, requiring industries to provide a certain quantity of safety data before releasing a new chemical into wide use.
机译:上周,美国参议员弗兰克·劳滕伯格(Frank Lautenberg)(新泽西州民主党)提出了立法,以全面修订美国关键的化学法规之一。 1976年的《有毒物质控制法》(TSCA)涵盖了除药品,化妆品和杀虫剂以外的其他化学物质,它基本上假定引入市场的化合物是安全的,除非经过其他证明:只有在环境保护的情况下,才应对环境或人类健康的潜在风险采取行动。代理商(EPA)可以发现并证明它们。鲍勃·拉什(伊利诺伊州民主党)和亨利·瓦克斯曼(加利福尼亚州民主党)在众议院起草的劳滕贝格立法和补充性立法语言将把举证责任放在其所属领域,要求行业提供一定数量的安全性释放新化学物质之前应先收集数据。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2010年第7292期|p.1103-1104|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号