机译:中梭状皮层中字母和假字母的底漆:检查字母选择性和大小写不变性。
机译:在《爱与斗争》中:当代女性主义的来信;寻找运动:性,争吵的空间和女权主义运动;女权主义者联盟:美国第二次波女权主义的历史观点
机译:给CIM和采矿业的公开信:大学,采矿教育和采矿工程招聘
机译:矿业分析系统中的挖掘语义标签,为中国历史上的民族韩国人的字母数据库
机译:检查持久性:泛希腊黑人希腊字母组织的加入对以白人为主的非裔美国男学生的影响
机译:致C. Mehren等人编辑的信的答复。标题为技术创新?给编辑的信内容为使用腰大肌回缩技术的微型开放式腹膜后腰椎入路。技术报告和六名患者的初步结果(作者:K。Aghayev和F. D. Vrionis:Eur Spine J2013年。22(9):第2113–9页)
机译:英国信件1908年和1917年构成福克兰群岛的依赖性以下是谴责福克兰群岛依赖性的边界的两封信的文本。鉴于目前对该领域的政治兴趣,他们在此转载。由于这些文件的措辞歪曲了一些混乱。 1908年的信件专利为某些指定土地区域的政府提供了符合特定纬度和纵向的政府。在这些界限内没有索赔对公海的司法管辖区;仍然仍然是对南美洲的那部分索利的任何索赔,这些南美侧向纬度为50°S南部。1917年的字母专利更准确地击落了该地区,以避免这种歧义。所有后续英国人的管理这些依赖项的立法是基于这两份文件的权威。