The turn of the year saw the usual expansion of metro networks across China, and this year these were joined by several tram and suburban rail lines. Jinan gained its first metro line on January 1. Line R1 connects Fangte and Gongyanyuan, with a 16·2 km seven station elevated section and a 10·1 km four-station underground part. Services are operated with four-car trainsets, which are stabled at a depot near Fangte. The trains draw power at 1·5 kV DC overhead. All stations are equipped with platform screen doors and have provision to accommodate six-car sets. The line is designed for 100 km/h operation.
展开▼
机译:一年之交,中国各地的地铁网络通常都在扩张,而今年又有几条电车和郊区铁路线加入其中。济南于1月1日获得了第一条地铁线路。R1线连接方特和公主苑,其高架段长16·2 km,地下四站长10·1 km。服务由四辆火车组成,它们固定在方特附近的一个仓库中。列车在1·5 kV直流架空上汲取功率。所有车站均配有站台屏蔽门,并可以容纳六辆车。该生产线设计用于100 km / h的运行速度。
展开▼