首页> 外文期刊>Metaphor and Symbol >Chess Metaphors in American English and Hungarian
【24h】

Chess Metaphors in American English and Hungarian

机译:美国英语和匈牙利语中的国际象棋隐喻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This study investigates the range and importance of source domains that are drawn on in the metaphorical expressions used to describe a chess game or a chess event in two languages, American English and Hungarian. Results show that about half of the source domains overlap in the two languages and that both languages use domains that are employed for other games and sports as well. At the same time, less explored source domains also emerge. Motivation for the findings is discussed in terms of the possible effects of culture, subculture, embodiment, and language. The theoretical implications of the study include an argument for the benefits of a data-based source domain analysis at the expense of focusing on conceptual metaphors. Moreover, the data suggest that an empirical investigation of metaphorical expressions may challenge the notion of universal conceptual metaphors that build on the narrow, bodily experience sense of embodiment.
机译:这项研究调查了源语言域的范围和重要性,这些源域是用两种语言(美国英语和匈牙利语)描述国际象棋比赛或国际象棋事件的隐喻表达方式得出的。结果表明,两种语言中大约一半的源域重叠,并且两种语言都使用其他游戏和体育中使用的域。同时,较少探索的源域也出现了。根据文化,亚文化,体现和语言的可能影响来讨论发现动机。该研究的理论含义包括一个论点,即以数据为基础的源域分析的好处,而以关注概念隐喻为代价。此外,数据表明,对隐喻表达的实证研究可能会挑战基于狭义的身体体验体现的普遍概念隐喻的概念。

著录项

  • 来源
    《Metaphor and Symbol》 |2009年第1期|42-59|共18页
  • 作者

    Judit Sim;

  • 作者单位

    Case Western Reserve University,;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号