【24h】

The time to think

机译:思考的时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

But for a rainy day during his school days Nick Hughes maritime career might not have happened. 'The bad weather meant we could not play football, so a friend of mine and I decided to visit the Royal Navy Engineering Officers roadshow (a kind of travelling careers fair for the navy that used to tour UK schools and colleges in order to recruit) and I was captivated.' Plans to go to university were abandoned, and Nick embarked upon what turned out to be a 12 year naval career, rising to become Squadron Engineer for the Fleet Diving Squadron, where he helped develop repair procedures and underwater engineering capabilities that generated annual savings of over £8M. By this point (2003) the recently married Nick decided he wanted a new, land-based challenge and was approached to join Qinetiq's Maritime Platforms and Equipment Group as a senior engineer. Here he spends his time developing and conducting applied research projects for mainly Ministry of Defence (MoD) customers. The greatest joy is that here we have the time and freedom to think; the greatest challenge is we are often briefed to provide answers where we don't know the questions.'
机译:但是对于尼克·休斯(Nick Hughes)的海上职业生涯来说,在雨天可能并未发生。恶劣的天气意味着我们不能踢足球,所以我和我的一个朋友决定去参观皇家海军工程官路演(一种海军旅行职业展览会,过去曾在英国的学校和大学里巡回以招募人才)我被迷住了。上大学的计划被放弃了,尼克开始从事长达12年的海军职业,后来成为舰队潜水中队的中队工程师,在那里他帮助开发了维修程序和水下工程能力,每年节省了超过M8M。到了这一点(2003年),刚刚结婚的尼克决定要面对一个新的陆地挑战,并被邀请加入Qinetiq的海上平台和设备小组,担任高级工程师。在这里,他花费大量时间为国防部(MoD)客户开发和开展应用研究项目。最大的快乐是,我们在这里有时间和自由进行思考;最大的挑战是我们经常被告知在不知道问题的地方提供答案。”

著录项

  • 来源
    《Marine engineers review》 |2004年第10期|p.11|共1页
  • 作者

    Nick Hughes;

  • 作者单位

    Qinetiq Maritime Platforms and Equipment Business Group;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号