机译:社会合作地点:参与导向的图书馆在中央和地莱斯比斯贝斯克柏林工作
Vorstands Postfach 61 01 79 D-10922 Berlin Germany|Zent & Landesbibliothek Berlin Postfach 61 01 79 D-10922 Berlin Germany;
Zent & Landesbibliothek Berlin Abt Publikumsdienste Community Projekte Referat Program Postfach 61 01 79 D-10922 Berlin 610179 Germany;
Zent & Landesbibliothek Berlin Abt Publikumsdienste Projektleitung Community Projekte Referat Program Postfach 61 01 79 D-10922 Berlin 610179 Germany;
Participation; community approach; urban development;
机译:一切从哪里开始:施普林格档案馆将交由柏林中央和州立图书馆(ZLB)保管
机译:柏林中央和州图书馆的Raubcut网站在线
机译:大学和明斯特州立图书馆的分馆医学–现场,在线和移动
机译:根据DVGW宣传叶W 398“实践说明,施工现场对施工现场的水泥粘合建筑和材料的卫生要求实施说明书的实践说明。关于位置混凝土的卫生适用性和现场水泥束缚的培养物
机译:从“失败者”的角度看第二次世界大战和越南战争:德国和美国战后文学的比较(德国文字,洛塔尔·冈瑟·布赫海姆,沃尔夫冈·波彻特,迈克尔·赫尔,罗恩·科维奇)。
机译:DGIIN和ÖGIAIN第48届联合年会摘要。男人-一项艰巨的工作。 8-10 2016年6月在柏林柏林Estrel
机译:城市社会论坛 - 中央和地莱斯比奇柏林是“2019年图书馆”
机译:Ein Computer-programm zur Berechnung der Druckverteilung und der BeiwertevonFlügeln,Rümpfen,Flügelrumpfkom-binationenundFlügelleitwerkskombina-tionen im Unter-,Über-und Hyper -schall