机译:SemEval-2010任务18:消除情绪歧义形容词
Key Laboratory of Computational Linguistics (Peking University), Ministry of Education, Beijing, China;
Laboratory of Intelligent Information Processing and Application, Leshan Normal University, Leshan, China;
Sentiment ambiguous adjectives; Sentiment analysis; Word sense disambiguation; SemEval;
机译:SemEval-2010任务18:消除情绪歧义形容词
机译:专利申请批准过程中的“用于生成用于社交媒体情感分析的形容词情感词典的系统,方法和设备”
机译:共指解析:基于SemEval-2010共享任务1的经验研究
机译:消除动态情感歧义形容词
机译:韵律在消除日语母语者和学习者脑中歧义日语句子时的效果:发音和韵律训练的命题。
机译:消除歧义性运动知觉:提示是什么?
机译:歧义性歧义消散:经验,比较知识和竞争力对ELLSBERG任务决策的影响