...
首页> 外文期刊>Language Policy >Singaporean Preschoolers’ Oral Competence in Mandarin
【24h】

Singaporean Preschoolers’ Oral Competence in Mandarin

机译:新加坡学龄前儿童的普通话口语能力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Singapore’s bilingual policy is widely regarded as having been successful. Mostly realized in the educational realm as “language-in-education planning” (Cooper, 1989), where English is legitimized as the medium of instruction and the mother tongues as subjects in the school system (Silver, 2005) the bilingual policy is connected explicitly to overall national goals of economic development and social harmony. In reporting detailed research data collected within the framework of a language in education planning program, this article addresses how language planning can respond to the Singapore context where the dominant spoken language, Mandarin, has been continually constituted as a “problem”. Singapore has undertaken frequent reforms of its Chinese language (CL) teaching system, seeking ever greater levels of achievement and more cohesion in the role of Mandarin as the “culturally” unifying form for the majority of its people. Official policy announcing the two most recent reforms in 2000 and 2004 (Silver, 2005; Tan, 2006) has shifted emphasis towards a newly emerging binary that seems to assume increasing importance in Singapore’s language planning paradigm: the English-speaking family (ESF) versus the Chinese-speaking family (CSF). The present article reports on the language proficiency of preschoolers, particularly their oral competence in Mandarin, with the objective of both reflecting on the success, assumptions and strategies of the new policy moves as well as proposing new ways to look at language-in-education planning for Chinese acquisition in a society that is, ethnically-speaking, dominantly Chinese.
机译:新加坡的双语政策被普遍认为是成功的。在教育领域中,最常见的是“教育语言计划”(Cooper,1989),英语在学校系统中是合法的授课语言,而母语是学科(Silver,2005),双语政策是相互联系的明确实现经济发展与社会和谐的总体国家目标。在报告在教育计划计划语言框架内收集的详细研究数据时,本文讨论了语言计划如何应对新加坡语境,在这种情况下,主要口语(普通话)一直被视为“问题”。新加坡已经对其汉语教学系统进行了频繁的改革,力求使汉语成为大多数人的“文化上统一的”形式,从而取得更大的成就并提高凝聚力。宣布2000年和2004年的两项最新改革的官方政策(Silver,2005; Tan,2006)已将重点转移到了一种新兴的二进制语言上,该语言似乎在新加坡的语言规划范式中越来越重要:英语家庭(ESF)与华人家庭(CSF)。本文报道了学龄前儿童的语言能力,特别是他们的普通话口语能力,目的是反思新政策举措的成功,假设和策略,并提出看待教育语言的新方法在一个以种族为主的中国人占主导地位的社会中,为中国人的收购做计划。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号