首页> 外文期刊>Language and intercultural communication >Examining linguistic proficiency in the multilingual glocal workplace: a Malaysian case study
【24h】

Examining linguistic proficiency in the multilingual glocal workplace: a Malaysian case study

机译:在多语言全球工作场所中检查语言能力:马来西亚案例研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kajian ini bertitik tolak daripada kekurangan kajian empirikal tempatan yang berfokus kepada tempat kerja dalam abad ke-21 di Malaysia yang memberi sokongan berasaskan bukti kepada usulan yang mendorong pendapat terhadap kecekapan linguistik untuk menjauhi ideologi dominan yang mementingkan Bahasa Inggeris Standard. Oleh sedemikian, sebuah kajian kes kualitatif yang bertempat di sebuah syarikat penerbangan di Malaysia telah dijalankan untuk memberi keterangan analitikal terhadap penguasaan bahasa yang diperlukan di tempat kerja. Sumber data kajian ini merangkumi e-mel, temu bual dan pemerhatian lapangan. Hasil kajian yang berpandukan persepsi majmuk terhadap kecekapan linguistik merangkumi sumber kepelbagaian bahasa dari segi Bahasa Inggeris Tempat Kerja fungsional, Bahasa Inggeris Malaysia, Bahasa Inggeris sebagai bahasa perantaraan, penggunaan kod-kod bahasa lain, dan juga menekankan bahawa repertoar linguistik sebegini merupakan sumber penting dalam konteks glokal pelbagai bahasa. Kajian ini diharapkan dapat memberikan pengertian terhadap bagaimana pendidikan bahasa di institusi pengajian tinggi dapat menyediakan pendidikan bahasa yang dapat menyokong kepelbagaian di tempat kerja.%The study was conceived from the concern that the twenty-first-century workplace in Malaysia lacks locally sited and empirically based research that provide evidence for a grounded view of language proficiency and use beyond the dominant idealized notion of Standard English language models for education policy. A qualitative case study of a Malaysian airline company was conducted to provide an analytic description of the features of linguistic proficiency and their use in the multilingual glocal workplace. Using emails, interviews and field observations, the findings point to a pluralistic view of linguistic proficiency that embraces functional business English, Malaysian English, English as a lingua franca and the use of other language codes. While the English language is shown to be dominant in the workplace, the data demonstrate the importance of a pluralistic view of linguistic proficiency in diverse glocal contexts. The study also provides insights into how language pedagogy in higher education can support diversity in the workplace.
机译:本研究基于缺乏针对马来西亚21世纪工作场所的本地经验研究,这些研究为推动语言能力脱离英语标准的主要意识形态的提议提供了循证支持。因此,在马来西亚的一家航空公司进行了定性的案例研究,以提供有关工作场所所需语言能力的分析证据。这项研究的数据来源包括电子邮件,访谈和实地观察。基于对语言能力的多元理解而进行的研究结果包括功能性英语,马来西亚英语,英语作为中间语言,使用其他语言代码方面的多语种资源,并强调此类语言库是语境中的重要来源。多语言词汇表。这项研究有望为高等院校的语言教育如何提供语言教育提供支持工作场所多样性的见解。%该研究是出于对马来西亚二十一世纪工作场所缺乏本地化和基于经验的关注的构想这项研究为语言能力和使用的基础观点提供了证据,超出了标准英语教育政策模型的主流理想化观念。进行了一家马来西亚航空公司的定性案例研究,以分析描述语言能力的特征及其在多语言本地工作场所中的使用。通过电子邮件,访谈和实地观察,研究结果指出了语言能力的多元化观点,包括功能商务英语,马来西亚英语,英语作为通用语言以及使用其他语言代码。尽管英语在工作场所占主导地位,但数据表明,在全球各地的情况下,对语言熟练程度采取多元观点至关重要。该研究还提供了有关高等教育语言教学如何在工作场所支持多样性的见解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号