首页> 外文期刊>Language and education >Multilingual children's interaction with metafiction in a postmodern picture book
【24h】

Multilingual children's interaction with metafiction in a postmodern picture book

机译:后现代图画书中多语言儿童与元小说的互动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When teachers and school librarians choose picture books for multilingual children, they often base their choice on an evaluation of linguistic comprehensibility, content familiarity and cultural appropriateness. This means that postmodern picture books may be excluded. This paper presents a case study of multilingual children's encounter with a postmodern picture book with distinct metafictional features. In the page-by-page walkthroughs of the book, many of the multilingual children demonstrate a high level of literary competence. They deal with the book's metafictional features with great confidence and explicitly call for books which challenge them and break with their expectations as readers. Consequently, it is argued that postmodern picture books should be part of the range of books presented to multilingual children.
机译:当教师和学校图书馆员为多语言儿童选择图画书时,他们的选择通常基于对语言可理解性,内容熟悉程度和文化适用性的评估。这意味着可以排除后现代图画书。本文以一个具有明显的元小说特征的后现代图画书为例,介绍了多语言儿童的遭遇。在本书的逐页演练中,许多使用多种语言的孩子都表现出很高的文学能力。他们满怀信心地处理本书的超小说类特征,并明确要求挑战它们并打破读者期望的书籍。因此,有人认为,后现代图画书应该属于呈现给多语种儿童的书籍的一部分。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号