...
【24h】

Yak combing in Mongolia

机译:蒙古牛精梳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It's not every day that you wake up to the prospect of combing yaks. Back in 2007,1 was working with VSO (Voluntary Service Overseas) in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, and was based at the Textile Institute helping the lecturing staff to develop their textile design education provision. With a background in embroidery and a career which combined lecturing and the knitwear industry, I jumped at the chance to use my skills within an overseas development context. I had made a personal promise to embrace as many opportunities as possible during the year. So, one spring morning I boarded a plane heading to Ulaangom, a small town in northern Mongolia where I linked up with two members of the Snow Leopard Enterprises (SLE) team to accompany them on their first yak fibre spinning workshop.
机译:并不是每天您都醒来要梳牛。早在2007年,1就与蒙古首都乌兰巴托的VSO(海外志愿服务)合作,其总部位于纺织学院,帮助讲课人员发展其纺织品设计教育课程。我拥有刺绣背景,并且从事演讲和针织服装行业的结合工作,因此我有机会在海外发展环境中运用自己的技能。我曾作出个人承诺,希望在这一年中尽可能多地抓住机会。因此,一个春天的早晨,我登上了飞往蒙古北部一个小镇乌兰古姆的飞机,在那里我与雪豹企业(SLE)团队的两名成员联系在一起,陪他们一起参加他们的第一个牛纤维纺丝车间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号