机译:皮姆基迈出了第一步
机译:“我们对法律感到满意,因为它在准备家常菜时不会给冷冻食品造成污名。”
机译:G-Star与Kidiliz一起迈向儿童时尚的第一步
机译:智能照明在我们的城市迈出了第一步
机译:在产后的前60天内,在Trayon,Orbeal中的内部密封剂在Trayon,Orbeal中减少的可力性
机译:安妮·赫伯特(Anne Hebert)的《 Le Premier Jardin》和玛德琳·欧埃尔特·米哈尔斯卡(Madeleine Ouellette-Michalska)的《 La Maison Trestler》中的历史性重写。
机译:芬兰和杂交罗曼诺夫羊的繁殖和繁殖性能:首先评估法国在INRA实验群和一些研究群中获得的结果
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。