机译:itu告:彼得·汉斯·内尔德(1942-2007)
机译:彼得·汉斯·克洛迪(Peter Hans Clodi)itu告教授(1929-2014)已发表作品,教授
机译:itu告:亚历山大·卢帕斯教授(1942-2007)
机译:工作中的状态:汉斯-乌尔里希·德里林和汉·彼得·彼得斯编辑的《十个西方国家公共部门就业第一卷》
机译:使用Han-Carlson和Kogge-Stone加法器的增强型进位增量加法器的设计和执行:Han-Carlson和Kogge-Stone加法器用于提高加法器电路的速度
机译:从“文学之死”到“新主体性”:考察彼得·施耐德的《伦茨》,汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格的《 Der Kurz Sommer der Anarchie》和伯纳德·维斯珀的《死灵》中的乌托邦与怀旧的相互作用。
机译:Hans-Peter BlossfeldNevena KulicJan Skopek和Moris Triventi(编辑):育儿早期教育和社会不平等。国际视野
机译:社会语言学:《欧洲社会语言学国际年鉴》。由/ Ed编辑。通过/éd。同上Ulrich Ammon / Klaus J. Mattheier / Peter H. Nelde。图宾根:尼迈耶1987ff。第1、2、3、4卷。