首页> 外文期刊>Journal of Multilingual & Multicultural Development >Transnational experience, aspiration and family language policy
【24h】

Transnational experience, aspiration and family language policy

机译:跨国经验,志向和家庭语言政策

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Transnational and multilingual families have become commonplace in the twenty-first century. Yet relatively few attempts have been made from applied and socio-linguistic perspectives to understand what is going on within such families; how their transnational and multilingual experiences impact on the family dynamics and their everyday life; how they cope with the new and ever-changing environment, and how they construct their identities and build social relations. In this article, we start from the premise that bilingualism and multilingualism mean different things to different generations and individuals within the same family. Additive Bilingualism, which is often celebrated for the positive benefits of adding a second language and culture without replacing or displacing the first, cannot be taken for granted as a common experience of the individuals in transnational families. Using data gathered from a sociolinguistic ethnography of three multilingual and transnational families from China in Britain, we discuss the experiences of different generations and individuals in dealing with bilingualism and multilingualism and how their experiences affect the way individual family members perceive social relations and social structures and construct and present their own identities. The key argument we wish to put forward is that more attention needs to be paid to the diverse experiences of the individuals and to the strategies they use to deal with the challenges of multilingualism, rather than the overall patterns of language maintenance and language shift.
机译:跨国和多语言家庭在二十一世纪变得司空见惯。然而,从应用和社会语言的角度来看,为了解这类家庭中发生的事情所做的尝试相对较少;他们的跨国和多语言体验如何影响家庭动力和日常生活;他们如何应对新的和不断变化的环境,以及如何构建自己的身份并建立社会关系。在本文中,我们从以下前提开始:双语和多语对同一家庭的不同世代和个人意味着不同的事物。常常以添加第二语言和文化而不取代或取代第一语言而产生的积极好处而受到赞誉的双语制,不能被视为跨国家庭中个人的普遍经验。我们使用来自英国三个中国多语言和跨国家庭的社会语言人种志收集的数据,讨论了不同世代和个人在处理双语和多语言主义问题上的经验,以及他们的经验如何影响个人家庭成员对社会关系和社会结构的认识,以及构建并展示自己的身份。我们希望提出的关键论点是,需要更多地注意个人的多样化经历以及他们用来应对多语言主义挑战的策略,而不是语言维持和语言转移的整体模式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号